The Vietnamese word "gian nan" translates to "miserably hard" or "difficult" in English. It describes situations or experiences that are very challenging, tough, or filled with hardships.
Câu đơn giản (Simple Sentence):
Câu phức tạp (Complex Sentence):
In literature or more formal writing, you might see "gian nan" used to evoke a sense of struggle or perseverance. It can also be paired with other words to create phrases that emphasize the level of difficulty: - "Thử thách gian nan" (a difficult challenge) - "Hành trình gian nan" (a tough journey)
While "gian nan" primarily means "difficult" or "hard," it can also carry a connotation of struggle that may lead to personal growth or resilience.